TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
Saved records
Record 1 - internal organization data 1999-12-14
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Legal System
- Special-Language Phraseology
Record 1, Main entry term, English
- unreasonably interfere with
1, record 1, English, unreasonably%20interfere%20with
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Théorie du droit
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 1, Main entry term, French
- entraver de façon excessive
1, record 1, French, entraver%20de%20fa%C3%A7on%20excessive
correct
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2000-09-19
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Orthopedic Surgery
Record 2, Main entry term, English
- excisional arthroplasty
1, record 2, English, excisional%20arthroplasty
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
While the results of revision THA [total hip arthroplasty] in the present series are not as satisfactory as those reported by others who used fixed cemented or fixed cementless acetabular components, they are superior to the results obtained with excisional arthroplasty, the only alternative in many of these cases. 2, record 2, English, - excisional%20arthroplasty
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Chirurgie orthopédique
Record 2, Main entry term, French
- arthroplastie par excision
1, record 2, French, arthroplastie%20par%20excision
proposal, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- résection arthroplastique 1, record 2, French, r%C3%A9section%20arthroplastique
proposal, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2004-09-21
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Passenger Service (Rail Transport)
Record 3, Main entry term, English
- over charge
1, record 3, English, over%20charge
noun
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- overcharge 2, record 3, English, overcharge
noun
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Charges for transportation services in excess of those applicable under tariffs lawfully on file. 3, record 3, English, - over%20charge
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Trafic voyageurs (Transport par rail)
Record 3, Main entry term, French
- trop-perçu
1, record 3, French, trop%2Dper%C3%A7u
masculine noun, officially approved
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- somme perçue en trop 2, record 3, French, somme%20per%C3%A7ue%20en%20trop
feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Somme perçue indûment et qui doit être, en principe, restituée à celui qui l'a versée. 3, record 3, French, - trop%2Dper%C3%A7u
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
trop-perçu : Terme uniformisé par CP Rail. 3, record 3, French, - trop%2Dper%C3%A7u
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Servicio de pasajeros (Transporte ferroviario)
Record 3, Main entry term, Spanish
- recargo
1, record 3, Spanish, recargo
masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2007-04-20
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Foreign Trade
Record 4, Main entry term, English
- countervailing duty statute
1, record 4, English, countervailing%20duty%20statute
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- countervailing statute 1, record 4, English, countervailing%20statute
correct
- countervailing duty legislation 2, record 4, English, countervailing%20duty%20legislation
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
a) in the case of Canada, the relevant provisions of the Special Import Measures Act, as amended, and any successor statutes; b) in the case of the United States, section 303 and the relevant provisions of Title VII of the Tariff Act of 1930, as amended, and any successor statutes; c) in the case of Mexico, the relevant provisions of the Foreign Trade Act Implementing Article 131 of the Constitution of the United Mexican States ("Ley Reglamentaria del Artculo 131 de la Constitution Poltica de los Estados Unidos Mexicanos en Materia de Comercio Exterior"), as amended, and any successor statues; and d) the provisions of any other statute that provides for judicial review of final determinations under subparagraph (a), (b) or (c), or indicates the standard of review to be applied to such determinations. 2, record 4, English, - countervailing%20duty%20statute
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Record 4, Main entry term, French
- loi sur les droits compensateurs
1, record 4, French, loi%20sur%20les%20droits%20compensateurs
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- législation sur les droits compensateurs 1, record 4, French, l%C3%A9gislation%20sur%20les%20droits%20compensateurs
correct, feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
Record 4, Main entry term, Spanish
- ley de cuotas compensatorias
1, record 4, Spanish, ley%20de%20cuotas%20compensatorias
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
a) en el caso de Canadá, las disposiciones pertinentes de la Special Import Measures Act, con sus reformas y cualesquiera leyes sucesoras; b) en el caso de Estados Unidos, la Sección 303 y las disposiciones pertinentes del Título VII de la Tariff Act de 1930, con sus reformas y cualesquiera leyes sucesoras; c) en el caso de México, las disposiciones pertinentes de la Ley Reglamentaria del Artículo 131 de la Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos en Materia de Comercio Exterior, con sus reformas, y cualesquiera leyes sucesoras; y d) las disposiciones de cualquier otra ley que prevea la revisión judicial de las resoluciones definitivas conforme a los incisos (a), (b) o (c), o indique lo criterios de revisión aplicables. 1, record 4, Spanish, - ley%20de%20cuotas%20compensatorias
Record 5 - internal organization data 1999-03-03
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Sociology of persons with a disability
Record 5, Main entry term, English
- disability issue
1, record 5, English, disability%20issue
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- issue related to disability 2, record 5, English, issue%20related%20to%20disability
correct
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Sociologie des personnes handicapées
Record 5, Main entry term, French
- question touchant les personnes handicapées
1, record 5, French, question%20touchant%20les%20personnes%20handicap%C3%A9es
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- question relative aux personnes handicapées 2, record 5, French, question%20relative%20aux%20personnes%20handicap%C3%A9es
correct, feminine noun
- question concernant les personnes handicapées 2, record 5, French, question%20concernant%20les%20personnes%20handicap%C3%A9es
correct, feminine noun
- question qui intéresse les personnes handicapées 2, record 5, French, question%20qui%20int%C3%A9resse%20les%20personnes%20handicap%C3%A9es
correct, feminine noun
- question liée à l'incapacité 2, record 5, French, question%20li%C3%A9e%20%C3%A0%20l%27incapacit%C3%A9
correct, feminine noun
- question de personnes handicapées 2, record 5, French, question%20de%20personnes%20handicap%C3%A9es
correct, feminine noun
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2011-11-24
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Grain Growing
- Agricultural Economics
Record 6, Main entry term, English
- machine separation
1, record 6, English, machine%20separation
correct
Record 6, Abbreviations, English
- MS 2, record 6, English, MS
correct
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
[A] process by which a percentage of other grains must be separated from dockage material by terminal elevator cleaning equipment. 2, record 6, English, - machine%20separation
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Term and abbreviation used at the Canadian Grain Commission. 3, record 6, English, - machine%20separation
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Économie agricole
Record 6, Main entry term, French
- séparation mécanique
1, record 6, French, s%C3%A9paration%20m%C3%A9canique
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
- MS 2, record 6, French, MS
correct, see observation, feminine noun
Record 6, Synonyms, French
- séparation à la machine 3, record 6, French, s%C3%A9paration%20%C3%A0%20la%20machine
correct, feminine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Procédé par lequel un pourcentage des autres grains doit être séparé des impuretés au moyen d'équipement de nettoyage aux silos terminaux. 2, record 6, French, - s%C3%A9paration%20m%C3%A9canique
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
MS est l'abréviation réglementaire. 4, record 6, French, - s%C3%A9paration%20m%C3%A9canique
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Termes et abréviation en usage à la Commission canadienne des grains. 4, record 6, French, - s%C3%A9paration%20m%C3%A9canique
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de cereales
- Economía agrícola
Record 6, Main entry term, Spanish
- separación mecánica
1, record 6, Spanish, separaci%C3%B3n%20mec%C3%A1nica
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: